言葉と物のコンパクトな世界 No. 10

言葉と物のコンパクトな世界 No. 10

 
問題は、それこそより散文的でより精神的でないことなのだが、自然、交換、もしくは言説(デイスクール)をもつものとしての人間をそれ自身の有限性の基礎として価値づけようとこころみるに際して突きあたる、経験的=先験的二重性なのである。このような<折り目>のなかで、先験的機能は、その有無もいわさぬ網目によって、経験的領域の動かぬ灰色の空間を覆いかくしにくる。逆に、経験的諸内容は、活気づけられ、すこしずつ立ち直り、立ちあがり、その先験的たらんとする思い上がりを遠くにはこぶ言説のなかにただちに包摂される。こうして、この<折り目>のなかで、哲学は新しい眠りを、<独断論>のそれではなく人間学>の眠りをねむるのだ。経験的などのような認識も、人間にかかわりさえすれば、そこで認識の基礎とその諸限界の規定と最終的にはすべての真実の真実とがあきらかにされるはずの、あるうべき哲学的場としての価値をもつだろう。...<回帰>の発見が哲学の終焉であるとすれば、人間の終焉は哲学のはじまりの回帰であろう。(渡辺一民訳)
 
Foucaut (p.352) No. 10
 
...en fait, il s'agit, et c'est plus prosaïque et c'est moins moral, d'un redoublement empirico-critique par lequel on essaie de faire valoir l'homme de la nature, de l'échange, ou du discours comme le fondement de sa propre finitude. En ce Pli, la fonction transcendante vient recouvrir de son réseau impérieux l'espace inerte et gris de l'empiricité ; inversement, les contenus empiriques s'animent , se redressent peu à peu, se mettent debout et sont subsumés aussitôt dans un discours qui porte au loin leur présomption transcendantale. Et voilà qu'en ce Pli la philosophie s'est endormie d'un sommeil nouveau; non plus celui du Dogmatisme, mais celui de l'Anthropologie, Toute connaissance empirique, pourvu qu'elle concerne l'homme, vaut comme champ philosophique possible, où doit se découvrir le fondement de la connaissance, la définition de ses limites et finalement la vérité de tout vérité.
 

...Si la découverte du Retour est bien la fin de la philosophie, la fin de l'homme, elle, est le retour du commencement de la philosiphie.  

 

自動代替テキストはありません。
たしか、渡辺一民氏は、dérivationに、転移という訳をつくったと言っておられた