ドウルーズのカント

‪‪ドウルーズのカント ー 精緻だけれど過剰を孕んでいる、だからといって生命の論理という型に絡みとられることのない思考の柔軟性‬。そのためには、カントの古典主義とロマン主義の間にあるように、それは速度を増すために中間intermezzoに戦略的位置をとっている

Doctrine des facultés. - Les trois Critiques présentent un véritable système de permutations. En premier lieu, les facultés sont définies d'après les rapports de la representation en général (connaître, désirer, sentir). En second lieu, comme sources de représentations ( entendement, raison、imagination). Suivant que nous considérons telle ou telle faculté au premier sens, 

telle faculté au seconds sens est appelée à  légiférer sur objects, et à distribuer aux autres facultés leur tache spécifique; ainsi l'entendement dans la faculté de connaître, la raison dans la faculté de désirer. Il est vrais que, dans la Critique du Jugement, l'imagination n'accède pas pour son compte à une fonction législatrice. Mais elle se libère, si bien que toutes les facultés ensemble entrent dans un libre accord. Les deux premières Critiques exposent donc un rapport des facultés déterminé par l'une d'entre elles ; la dernière Critique découvre plus profondément un accord libre et indéterminé des facultés, comme condition de possibilité de tout rapport déterminé.


三つの<批判>は、諸要素を相互に交換できるひとつの真なる置換体系を呈している。第一に、諸能力は、表象一般の諸関係にしたがって定義されている(認識、悟性、理性)。第二に、表象の源泉として定義されている(構想力、悟性、理性)。われわれがどれかひとつの能力を第一の意味において考察するのに対応して、第二の意味における一つの能力が諸対象に対して立法行為を行い、他の諸能力に対し、それら諸能力に特有の課題を割り当てるように求められることになる。たとえば、認識能力においては悟性が、欲求能力においては理性が、そのような役割を引き受ける。確かに、判断力批判においては、構想力が立法的機能を引き受けることはない。だが、構想力は自らを解放し、その結果、あらゆる能力が一緒に、ひとつの自由な一致をなすのである。最初の二つの<批判>は、したがって、諸能力のうちのひとつによって規定された、それら諸能力の間の関係を説明するものであり、最後の<批判>は、より深いところで、諸能力の自由で無規定な一致を、あらゆる規定された関係の可能性の条件として明らかにしている。(國分功一郎訳)