カラヴァッジョを読む

▼わたくしは(心の中で)将来それを<痛み>と呼ぶことを’企てることができる。」-「だが、お前は確かにそうすることを企てたのか。そのためには自分の感じに注意を集中するだけで十分だという確信があるのか。」-奇妙な質問である-。 ウィットゲンシュタイン
▼' But I can (inwardly)undertake to call THIS 'pain' in the future.' - 'But is it certain that you have undertaken it ? Are you sure that it was enough for this purpose to concentrate your attention on your feeling?' - A queer question.
- Wittgenstein
▼<< Mais, je puis (intérieurement) me proposer de nommer ceci << douleur>> à l'avenir ? >> << Mais est-il certain que vous vous le soyez proposé ? Etes-vous sûr qu'il était suffisant pour cela de concentrer votre attention sur votre sentiment ?>> - Question étrange.

本多 敬さんの写真

▼「いったんその語が何を指示しているかがわかれば、お前はそれを理解したことになり、その全用法を知ったことになる。」(ウィットゲンシュタイン

▼' Once you know what the word stands for, you understand it, you know its whole use.' - Wittgenstein

▼>>Wenn du einmal weißt, was des Wort bezeichnet, verstehst du es, kennst seine ganze Anwendung<<

▼<< Une fois que vous connaissez ce que désigne le mot, vous le comprenez, vous le connaissez dans toutes ses acceptions !>>

▼▼カラヴァッジョを読む

八年間もこの絵をみました。でも、ジオットならばダンテについて考えはじめますが、このカラヴァッジョからはどんな文学・哲学思想も私の中で始まりません。指示されているのは、どんな文学・哲学思想を拒む指示というか...ウィットゲンシュタインが言うようにね、理解なんかできやしない。ダブリン時代にルネッサンス絵画千枚を研究したトリニティ・カレッジの市民大学講座に出たので、それなりに思い入れがあるのですが、昨年ミラノでは、ルネッサンスの絵画何百枚を展示した部屋たちを通過したあと、最後にカラヴァッジョのたった一枚の絵をみたときです、この絵に出会う前に構築されていたルネッサンスの全部が、あっという間に消滅してしまいました。魂が消滅するときもこのようになくなるのでしょう。Fbのウオールに時々あらわれる私の油絵も、「キリストの捕縛」のカラバッジオからの影響なんですけどね

 

本多 敬さんの写真

 
 
 

「▼「いったんその語が何を指示しているかがわかれば、お前はそれを理解したことになり、その全用法を知ったことになる。」(ウィットゲンシュタイン)
 ▼' Once you know what the word stands for, you understand it, you know its whole use.' - Wittgenstein
 ▼>>Wenn du einmal weißt, was des Wort bezeichnet, verstehst du es, kennst seine ganze Anwendung<<
 ▼<< Une fois que vous connaissez ce que désigne le mot, vous le comprenez, vous le connaissez dans toutes ses acceptions !>>

▼八年間この絵をみました。でも、ジオットならばダンテについて考えはじめますが、このカラバッジオからはどんな文学・哲学思想も私の中で始まりません。指示されているのはどんな文学・哲学思想を拒む指示というか、ウィットゲンシュタインが言うようにね、理解なんかできない。ダブリン時代にルネッサンス絵画1000枚を研究するトリニティ・カレッジの市民大学講座に出たので、ルネッサンスにそれなりに思い入れがあるのですが、昨年ミラノで、ルネッサンスの絵画何百枚を展示した部屋たちを通過したあと、最後にカラバッジオのたった一枚の絵をみたとき、あっという間にルネッサンスの全部が消滅してしまいました。私の油絵も(右側)、カラバッジオからの影響なんです」

 

 

 

 

 

 

カラヴァッジョはモデル以外のいかなる師もみとめなかった。
(Carravaggio) non riconobbe altro maestro che il modello

カラヴァッジョは自分以外の画家たちをみとめようとはせず、自らを唯一の忠実な自然の模倣者と称していたのである。
Il carravaggio non apprezzava altri che se stesso, chiamandos egli fido unico imitatore della natura.

-「芸術家列伝」1672年