Alors au début, on croit qu'on s'exprime et on ne se rend pas compte que dans cette expression il y a un grand mouvement d'impression qui ne vient pas de vous; et moi, tout mon travail ou mon plaisir de travailler dans le cinéma peu à peu a été plutôt d'essayer de prendre - au moins pour moi, chose qui n'est pas facile - de conquérir ma propre impression. (ひとははじめのうちは、自分は自分を表現していると思いこみ、その表現のなかに、自分のなかから生まれたものではない、ある大きな感化の運動が入り込んでいるということを理解しようとはしません。そして私について言えば、私の仕事のすべては、あるいは映画の...世界で仕事をすることの私の喜びは、むしろ、私自身の感化というものを少しづつ獲得しようと努めることにあったのです。でもこのことは、少なくとも私にとっては、そうたやすくできることじゃありません)