FOUCAULT; L'homme et ses doubles

 

FOUCAULT; L'homme et ses doubles

 

 

博物学が生物学となり、富の分析が経済学となり、なかんずく言語(ランガージュ)についての反省が文献学となり、存在と表象がそこに共通の場を見出したあの古典主義時代の<言説(ディスクール)>が消えたとき、こうした考古学的変動の深層における運動の中で、人間は知にとっての客体であるとともに認識の主体でもある、その両義的立場をもってあらわれる。従順なる至上のもの、見られる鑑賞者としての人間は、「侍女たち」があらかじめ指定しておいたとはいえ、ながいことそこから人間の実際の現前が排除されていた、あの<王>の場所に姿を見せるのだ。それはあたかも、ベラスケスの絵全体がそのほうを向いているのにもかかわらず、その絵が鏡の偶然によってちょうど無断侵入とでもいったように反映しているのにすぎぬ、あの空虚な空間のなかで、これまでそれぞれの交替とか相互排除とか絡み合いとか散光といったことが推測されてきたあらゆる形象(モデル、画家、王、鑑賞者)が、突然、その知覚しえぬ舞踏を止め、充足したひとつの形象のなかに凝結し、ついに肉体をそなえた視線に表象の全空間が関係づけ...られることを要請するにいたったかのようなのである。(渡辺一民訳)

Lorsque l'histoire naturelle deviant biologie, lorsque l'analyse des richesses deviant économie, lorsque surtout reflexion sur language se fait philology et que s'efface ce discours classique, où l'être et la representation trouvaient leur lieu commun, alors, dans le movement profound d'une telle mutation archéologieque, l'homme apparît avec sa position ambiguë d'objet pour un savoir et de sujet qui connaît; souverain soumis, spectateur regardé, il surgit là, en cette place du Roi, que lui assignaient par avance les Ménines, mais d'où pendant longtemps sa présence réelle fut exclue. Comme si, en cet espace vacant vers lequel était tourné tout le tableau de Vélasquez, mais qu'il ne réflétait pourtant que par le hazard d'un miroir et comme par effraction, toutes les figures don't on soupçonnait l'alternance, l'exclusion réciproque, l'entrelance et le papillotement (le modèle, le peintre, le roi, le spectateur) cessaient tout à coup leur imperceptible dance, se figeaint en une figure pleine, et exigeaient que fût enfin rapport à un regard de chair tout l'espace de la representation.

 

 

「個人の美わしき全体性 totalité (ヘーゲル哲学やサルトル哲学での用語) は、現代社会の社会秩序が切断手術を加えたり抑圧したり変質させたりはしていないが、その社会秩序において個人は、力と身体にかんする一つの戦術にもとづき注意深く造りあげられている。われわれがそう思うよりもはるかに、われわれはギリシャ的ではない。われわれの居場所は、円形劇場の階段座席でも舞台の上でもなく、一望監視方式の仕掛けのなかであり、しかもわれわれがその歯車の一つであるがゆえに、われわれ自身が導く仕掛けの権力効果によって、われわれは攻囲むされたままである」(フーコ、田村訳)


la belle totalité de l'individu n'est pas amputée, reprimée, altérée par notre ordre social, mais l'individu y est soigneusement fabriqué, selonune tacique des forces et des corps. Nous sommes bien moins grecs que nous ne le croyons. Nous ne sommes ni sur les gradins ni sur la scène, mais dans la machine panoptique, investis par ses effets de pouvoir que nous reconduisons nous-mêmes puisque nous en sommes un rouage.(Foucault)