モーツアルトのオペラ 「フィガロの結婚」、Mozart ; Le Nozze di Figaro

モーツアルトのオペラ「フィガロの結婚
Mozart; Le Nozze di Figaro

なぜ、最後には排除されてしまう、多元世界(差異化)のケルビーノは、文化人類学トリックスターで語るのは空しいのでしょうか?なぜ、Mozart モーツアルトフィガロの結婚」はフランス革命の三年前に現れたオペラなのでしょうか? なぜ、ラストのフィガロはスザンナの声に気がつくが、伯爵(近代)は区別できないのでしょうか?これらのすべてが、取り囲まれた<声なき声>の可視化をめぐるるたたかいに関わることなのだとおもわれます。このオペラ「フィガロの結婚」は、ルノワールの映画「ゲームの規則」(戦間期を舞台とした)、ジョイス「ユリシーズ」中のセイレーン挿話(二十世紀初頭を舞台とした)に利用されています。オペラ「フィガロの結婚」を解釈したこれらの作品たちは、文化人類学がコード化する'中心と周縁'の物語のようには物語りません。この文化人類学は、精神分析と同様に、20世紀後半に、それ自身が大衆社会の消費を構成する知として、ある形でしか出てこれなかった知、つまり、動的な資本主義の必然性を静的な神話の互酬原理に還元する知であります。それにしても、驚くべきことに、貴族('伯爵')の社会は(1930年代に終わった) 過去の遺物どころか、現在ネオリベの資本主義の時代において、階級社会とともに復活してきました。この現実がオペラの政治的な分析を要するものでありましょう。文学と映画学が、反精神分析、反文化人類学としての批評的可能性をもって語られたこともありましたが、現在は注釈学的・文学的な思想史だけが・・・